پایگاه خبری تحلیلی پیام فارس

آخرين مطالب

مشاور کمیسیون ملی یونسکو در ایران:

سعدی برای همه درس آموز است فرهنگي

سعدی برای همه درس آموز است

  بزرگنمايي:

پیام فارس - شیراز- مشاور کمیسیون ملی یونسکو در ایران با بیان اینکه سعدی مفسر و مبدع و جان آگاه در علم عاشقی است، گفت: سعدی 750 سال پیش مهمترین بحران ها را شکافته است تا به امروز رساند و ما معلمان به او نیازمندیم چراکه سعدی برای همه ما درس آموز است.
به گزارش ایرنا، مهدی مستکین که ظهر چهارشنبه 14 آذرماه در آیین رونمایی از ترجمه گلستان سعدی از فارسی به انگلیسی در کتابخانه خوارزمی دانشگاه شیراز سخن می‌گفت، افزود: ترجمه حاضر از گلستان سعدی به انگلیسی کم نظیرترین ترجمه در ادب پارسی است، زیرا حاصل پنجاه سال زحمت مترجم، امروز این کتاب است که می بینیم.
رئیس دانشگاه شیراز نیز در این آیین با بیان اینکه سعدی سلطان مسلط ملک سخن است و کلام در دست او مانند موم است، گفت: سخن سعدی، حشو و زواید ندارد گاهی گفته می شود که سعدی به زبان امروز سخن می گفته است، اما ما به زبان سعدی سخن می گوییم.
حمید نادگران گلستان سعدی را زیباترین کتاب نثر فارسی خواند و گلستان و بوستان را دوره کامل حکمت عملی دانست.
وی اعلام کرد: دانشگاه شیراز با هدف ارتقای تعاملات بین المللی و بهره مندی جهانیان از گوهر گرانبها و تابناک سعدی ترجمه گلستان را به‌ صورت سلیس و بی نقص ارائه کرده است.
استاد ادبیات دانشگاه شیراز نیز در این مراسم با بیان اینکه تاکنون افرادی بسیاری گلستان سعدی را ترجمه کرده‌اند اما با ظرفیت های زبانی و بیانی این کتاب آشنا نبوده‌اند، گفت: برخی مترجمان نمی‌توانند حقیقت موجود و روح اثر را به زبان مقصد برگردانند که این گرفتاری ترجمه ‌ای توسط کسانی انجام می شود که با روح زبان بیگانه اند.
کاووس حسنلی ابراز داشت: سعدی همواره در کنار مردم است و حضور همیشگی او در جامعه مثال زدنی است. در وی نومیدی، شکست و ناتوانی دیده نمی شود و گلستان آیینه تمام نمای جامعه‌ای است که این شاعر شیرازی با نگاهی تیزبین آن را به همگان شناسانده است.
** در ترجمه آثار بزرگان کم‌کاری کرده‌ایم
مترجم کتاب گلستان سعدی با اشاره به اینکه آثار بزرگان ما را بیگانگان ترجمه می‌کرده‌اند، گفت: ما در این مسیر کم کاری کردیم، برای نمونه خیام را فیتزجرالد ترجمه کرده؛ گرچه ترجمه خیام نیست و تنها اندیشه خیامی فلسفه دم غنیمتی را نشان داده است.
عبدالمحمود رضوانی افزود: در ترجمه این کتاب در گام اول چند ترجمه گلستان سعدی را از جمله ترجمه اثر جیمز راس که حدود 200 سال پیش انجام شده است، بررسی و آسیب شناسی کردم.
دبیرکل سابق انجمن مترجمین ایران بیان کرد: این ترجمه به دلیل عدم شناخت این مترجم از زبان فارسی و آشنایی با آرایه‌های مختلف ادبی دچار مشکلاتی بوده است اما در ترجمه حاضر صنایع شعری سعدی به کار گرفته شده است.
انتشار کتاب ترجمه گلستان سعدی به زبان انگلیسی با حمایت کمیسیون ملی یونسکو به اهتمام دکتر عبدالمحمود رضوانی به کوشش کار گروه تخصصی متشکل از دکتر کاووس حسنلی، دکتر محمد یوسف نیری، دکتر فریده پورگیو، دکتر مصطفی ندیم به سر ویراستاری زینب دهقانی با آثاری از استاد محمد نعمتی و سروش معصومی زیر نظر دکتر مجتبی زبرجد، هاجر ستوده و مهدی موذن زاده توسط انتشارات دانشگاه شیراز منتشر شده است.
7375 /1876





نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield

ساير مطالب

آموزش و پرورش کارکرد مناسب خود را نداشته است

سلیم نیساری در زمره پویاترین و علمی‌ترین حافظ‌شناسان است

بیست و یکمین کنگره ملی شعر دفاع مقدس برگزار می شود/رونمایی 12کتاب

«مجموعه میزگردهای نقد ادبیات داستانی» منتشر شد

دومین جشنواره عکاسی اجتماعی «ویزور»برگزار می شود/رقابت 710 عکاس

درخشش بانوان عکاس شیرازی در جشن تصویر سال

فیلم آبگیری تالاب کمجان

دومین جشنواره عکس ویزور شیراز به پایان نزدیک شد

اجرایی کردن ایده های دانشجویان در آنها ایجاد انگیزه می کند

همایش ملی ریحانه النبی باید تمام مدارس فارس را در بر گیرد

دومین دوره جشنواره عکاسی ویزور در شیراز برگزار می‌شود

تعطیلی 2 روزه حمام وکیل شیراز به دلیل مرمت

شیراز میزبان کنگره ملی شعر دفاع مقدس و جشنواره ترنم حماسه

لارستان لوحی تاریخی در جنوب شرقی ایران

نمایشگاه نقاشی «باغ خاموش» در نگارخانه تار و پود

نمایشگاه نقاشی «باغ خاموش» در نگارخانه تار و پود

عکاسان به جشنواره سیما و منظر شهری فراخوانده شدند

نیازمند بازگشت به الگوهای اصیل فرهنگی هستیم

500 نفر از مجموعه تاریخی بیشاپور کازرون دیدن کردند

احکام قطعی محکومان شورای شهر و شهردار مرودشت صادر شد

3 تئاتر در شیراز روی صحنه می رود

حضرت فاطمه(س) از درخشان ترین چهره های والای انسانی است

برندگان سومین جایزه ادبی ریحانه معرفی شدند

جهرم و موضوع پایتختی کتاب ایران

تقویت گردشگری منبع خوبی برای درآمد پایدار شهرداری هاست

فاطمه(س) اسطوره شگرفی است که خدیجه و زینب را در او می‌توان دید

الگوبرداری از شخصیت حضرت زهرا (س) نیاز امروز و فردای ماست

مردم درفضای مجازی سرباز حفظ میهن باشند

سومین همایش ریحانه النبی در شیراز برگزار شد

پاکسازی، درختکاری و دانه‌پاشی برای پرندگان درراستای حفظ محیط زیست

آینده اقتصادی استان فارس در مناطق جنوبی رقم می خورد

دوازدهمین گردهمایی راهنمایان گردشگری ایران در شیراز برگزار شد

ماهیانه بیش از 70 پرونده تخلف برای وکلای فارس تشکیل می شود

مردم شیراز نگران صدای آژیر خطر و مشاهده دود در ظهر شنبه نباشند

آثار تاریخی دوره ایلامی تا اسلامی در استان فارس وجود دارد

استان فارس ظرفیت افزایش حضور 50 درصدی گردشگران را دارد

23 پروژه آبخیزداری و منابع طبیعی در فارس به بهره‌برداری رسید

آغاز مسابقات بین المللی کاراته در شیراز

سومین همایش ملی ریحانه النبی در فارس برگزار می شود

سومین کنگره بین المللی سلامت همراه در شیراز آغاز بکار کرد

عملیات انتقال آب خلیج فارس به منطقه لامرد آغاز شد

اعزام 289 زوج دانشگاه آزاد اسلامی فارس به مشهد مقدس

آغاز اجرای مانور برنامه سلامت نوروزی در استان فارس

دولت با اعتبار 61 میلیارد تومان کنترل سیل در خوزستان موافقت کرد

ایران رتبه 18 تولید آلومینیوم جهان را دارد

تولید روزانه 750 هزار مترمکعب آب شرب مورد نیاز لامرد از دریا

سومین همایش ملی ریحانه النبی در فارس آغاز به کار می کند

شیراز شهر دوستدار کودک می‌شود

چهره سال هنر انقلاب اسلامی فارس انتخاب می شود

میانگین استفاده از فضای مجازی خانواده های ایرانی 4 تا 6 ساعت است